فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ5
|
|
Di lehernya sejenis tali, dari tali-tali yang dipintal.
- Abdullah Muhammad Basmeih
|
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ4
|
|
Dan juga isterinya, seorang perempuan pemunggah kayu api. -
- Abdullah Muhammad Basmeih
|
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ3
|
|
Ia akan menderita bakaran api neraka yang marak menjulang.
- Abdullah Muhammad Basmeih
|
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ2
|
|
Hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya.
- Abdullah Muhammad Basmeih
|
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ1
|
|
Binasalah kedua-dua tangan Abu lahab, dan binasalah ia bersama!
- Abdullah Muhammad Basmeih
|
|